Normativas
Auditivo
Auditivo
Ocular y facial
Corporal
Respiratorio

EN 352-1:2003 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Orejeras

1. Definición

Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza por medio de almohadillas blandas, generalmente rellenas de espuma plástica o líquido. Los casquetes se forran normalmente con un material que absorba el sonido. Están unidos entre sí por una banda de presión (arnés), por lo general de metal o plástico. Los auriculares producen un cierre hermético sobre la oreja bloqueando el canal, y se mantienen en posición con una banda ajustable.

2. Campo de aplicación de los auriculares

  • Actividades realizadas en entornos de ruidos intermitentes.
  • Situaciones en las que no sea necesaria compatibilizarlos con otros EPI como gafas de protección, pantallas faciales, capuces...
  • Actividades en las que no sea necesaria un alto nivel de atenuación.
  • Para trabajadores que contraigan infecciones de oído en ocasiones reiteradas.

EN 352-2:2003 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Tapones

1. Definición

Protector auditivo diseñado para llevarlo insertado dentro del conducto auditivo externo o en la concha contra la entrada del mismo. Tipos:

  • Desechables: diseñado para un único uso.
  • Reutilizables: diseñado para ser usado varias veces.
  • A medida: fabricado usando una impresión del conducto auditivo del usuario.
  • Con arnés: tapones unidos por una interconexión semirrígida.

2. Campo de aplicación de los tapones

  • Exposiciones prolongadas.
  • En entornos de mucho calor y/o humedad.
  • Cuando se necesitan grandes atenuaciones.
  • Usuarios que deban compatibilizar la protección auditiva con otros elementos de protección como: gafas de protección patillas, capuces, pantallas faciales...

en 166:2002 Protección individual de los ojos. Especificaciones

Referida a todos los protectores individuales de los ojos utilizados contra los diversos peligros de dañar los mismos o alterar su visión. Quedan excluidos los rayos X, las emisiones láser y los rayos infrarrojos emitidos por las fuentes de baja temperatura.

1. Función de los protectores

En virtud de lo establecido en esta norma, los protectores de los ojos ofrecen protección frente a impactos de distinta intensidad, radiaciones ópticas, metales fundidos y sólidos calientes, gotas y salpicaduras, polvo, gases, arcos eléctricos de corto circuito, o cualquier combinación de estos riesgos.

2. Tipos de protectores visuales

  • Gafas con o sin protección lateral: Son protectores de los ojos cuyos oculares están acoplados a/en una montura con patilla.
  • Gafas de montura integral: Son protectores de los ojos que encierran de manera estanca la región orbital y en contacto con el rostro.
  • Pantalla facial: Además de los ojos, el protector protege parte o la totalidad de la cara u otras zonas de la cabeza.

3. Riesgos a proteger

  • Polvos, líquidos corrosivos, sustancias tóxicas o corrosivas.
  • Acción de las radiaciones: Soldadura, radiaciones ultravioleta, radiaciones infrarrojas, radiaciones láser, radiaciones solares, radiaciones ionizantes.
  • Acciones mecánicas: Impactos de partículas a gran velocidad, astillas, perforación.
  • Acciones térmicas: Frío, calor, proyecciones de metal en fusión.
  • Incomodidad y molestias al trabajar: volumen demasiado grande, aumento de la transpiración, mantenimiento deficiente...
  • Accidentes y peligros para la salud: mala compatibilidad, falta de higiene, reducción del campo visual, reflejos...
  • Alteración de la función protectora debido al envejecimiento: ocular empañado, intemperie, condiciones ambientales, utilización...
  • Eficacia insuficiente de la protección: mala elección del equipo, mala utilización del equipo, suciedad, desgaste...

4. Marcado del ocular

  • Nombre del fabricante
  • Clase de protección
  • Clase óptica
  • Resistencia mecánica: Los oculares que resistan alguno de los diferentes ensayos de resistencia mecánica debe incluir en el marcado los siguientes símbolos:
    • Sin símbolo: resistencia mecánica mínima
    • S: resistencia mecánica incrementada
    • F: resistencia al impacto de baja energía
    • B: resistencia al impacto de media energía
    • A: resistencia al impacto de alta energía
  • Resistencia al arco de cortocircuito eléctrico: Los oculares que satisfagan este requisito deben marcarse con el número 8.
  • No adherencia al metal fundido y resistencia a la penetración de sólidos candentes: Los oculares que satisfagan este requisito deben marcarse con el número 9.
  • Resistencia al deterioro superficial por partículas finas: Los oculares que satisfagan este requisito deben marcarse con el símbolo K.
  • Resistencia al empañamiento: Los oculares que satisfagan este requisito deben marcarse con el símbolo N.
  • Oculares originales/de recambio.
  • Resistencia a las partículas de gran velocidad y temperaturas extremas: Los oculares que satisfagan este requisito deben marcarse con el símbolo T.
  • Marcado de los oculares laminados.

5. Marcado de la montura

  • Nombre del fabricante
  • Número de la Norma Europea
  • Campo de uso
  • Sin símbolo: uso básico
    • 3: Líquidos
    • 4: Partículas de polvo gruesas
    • 5: Gas y partículas de polvo finas
    • 8: Arco eléctrico de cortocircuito
    • 9: Metal fundido y sólidos calientes
  • Solidez incrementada y resistencia al impacto de partículas a gran velocidad:
    • F: Impacto a baja energía. Válido para todo tipo de protectores
    • B: Impacto a media energía. Sólo válido para gafas de montura integral y pantallas faciales
    • A: Impacto a alta energía. Sólo válido para pantallas faciales
  • Resistencia al impacto de partículas a gran velocidad y temperaturas extremas: Las monturas que satisfagan este requisito deben marcarse con uno de los símbolos de impacto seguidos por la letra T.
  • Monturas para cabezas pequeñas: Si una montura está prevista para una cabeza pequeña debe marcarse con la letra H.
  • Grado de protección más alto del ocular.

Cuando los símbolos de resistencia mecánica (S, F, B o A) no sean iguales para ocular y la montura, se tomará el nivel más bajo para el protector completo.

6. Desginación de filtros

  1. El número de código es un indicador del tipo de radiaciones para las que es utilizable el filtro:
    • 2: filtro ultravioleta, puede alterar el reconocimiento de los colores.
    • 3: filtro ultravioleta que permite un buen reconocimiento del color.
    • 4: filtro infrarrojo.
    • 5: filtro solar sin requisitos para el infrarrojo.
    • 6: filtro solar con requisitos para el infrarrojo.
  2. El grado de protección es un indicador del “oscurecimiento” del filtro y da una idea de la cantidad de luz visible que permite pasar. Recuerde que antes de usar los protectores se debe proceder a una inspección visual de los mismos, comprobando su buen estado.

EN 170:2003 Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

Esta Norma Europea especifica las clases de protección y las especificaciones relativas al coeficiente de transmisión de los filtros para la protección contra la radiación ultravioleta.

Las demás especificaciones aplicables a este tipo de filtros y a las monturas a las que se destinan vienen dadas en la Norma EN 166.

1. Concepto de radiación ultravioleta

Se entiende por radiación ultravioleta aquella forma de energía radiante que proviene del sol o de fuentes artificiales. Las diversas formas de radiación se clasifican según la longitud de onda medida en nanómetros (nm), que equivale a un millonésimo de milímetro. Cuanto más corta sea la longitud de onda, mayor energía tendrá la radiación.

2. Protección ocular frente radiación ultravioleta

Grado de protección Percepción de colores Aplicaciones específicas Ejemplos fuentes y usos especificos
Grado 2-1,2 Puede resultar alterada Para fuentes que emitan una radiación predominante y cuando el deslumbramiento no sea un factor importante Lámparas de vapores de mercurio a baja presión, como las utilizadas para estimular la fluorescencia (cosmética del bronceado) o las "luces negras" (autentificación billetes)
Grado 2-1,4 Puede resultar alterada Para fuentes que emitan una radiación predominante y cuando sea necesaria una cierta absorción de la radiación visible Lámparas de vapores de mercurio a baja presión, como las lámparas actínicas (usadas en acuarios por ejemplo)
Grado 3-1,2 Sin modificación apreciable Para fuentes que emitan una radiación predominante con longitudes de onda menores de 313 nm y cuando el deslumbramiento no sea un factor importante. Aplicable a las radiaciones Lámparas de vapores de mercurio a baja presión, como las lámparas germicidas (esterilización de aguas y bebidas, conservación de alimentos, sistemas de climatización de hospitales, quirófanos
Grado 3-1,4
Grado 3-1,7
Grado 3-2,0 Sin modificación apreciable Para fuentes que emitan tanto radiación visible como en los sectores espectrales UV y que por tanto hace necesaria la atenuación frente a las radiaciones visibles Lámparas de vapores de mercurio depresión media, como las lámparas fotoquímicas Lámparas de vapores de mercurio de alta presión y lámparas de vapores de halogenuro metálico, como las lámparas de solarium Lámparas de vapores de mercurio a alta presión y lámparas de xenón, tales como las lámparas solares (faciales) y sistemas de lámparas pulsadas (fototerapia, reactores fotoquímicos e impresión)
Grado 3-2,5
Grado 3-3
Grado 3-4
Grado 3-5

3. Tipología de lentes protectoras frente a radiación ultravioleta

  • Policarbonato Incoloro filtro UV
  • Amarillo Optol

4. Efectos en la salud de la radiación ultravioleta

  • UVA (320-400 nm): Afectan básicamente a la dermis: reacciones de fotosensibilidad y deshidratación.
  • UVB (280-320 nm): Su nivel de penetración les permite alterar el ADN celular por lo que pueden resultar cancerígenos.
  • UVC (100-280 nm): Provocan descamación eliminando las capas protectoras. Pueden resultar cancerígenos.

En definitiva, los daños, tanto a largo como a corto plazo, van desde el parpadeo y lagrimeo excesivo, visión borrosa, queratitis o cataratas hasta cáncer de piel, daños oculares, debilitación del sistema inmunológico o envejecimiento cutáneo prematuro.

EN171:2002 Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado

Esta Norma Europea especifica las clases de protección y las especificaciones relativas al coeficiente de transmisión para la protección contra la radiación infrarroja.

Las demás especificaciones aplicables a este tipo de filtros y a las monturas a las que se destinan, figuran en la Norma EN 166.

1. Concepto de radiación infrarroja

Se entiende por radiación infrarroja aquella radiación electromagnética, no visible y que se propaga en forma similar a la radiación solar. Las ondas infrarrojas tienen longitudes de onda más largas que la luz visible (entre 1 milímetro y 750 nm). Mientras más caliente se encuentre un objeto, más radiación infrarroja emitirá.

2. Protección ocular frente a radiación infrarroja

Para la protección individual del usuario el filtro debe montarse en un protector ocular adecuado.

Cuando el nivel de radiación es muy elevado para la protección a IR se recomiendan los filtros con una cara reflectante, ya que la reflexión de la radiación IR provoca un menor aumento de la temperatura del filtro.

Grado de protección Aplicación en función de la temperatura media de la fuente (ºC)
4-1,2 hasta 1.050
4-1,4 1.070
4-1,7 1.090
4-2,0 1.110
4-2,5 1.140
4-3,0 1.210
4-4,0 1.290
4-5,0 1.390
4-6,0 1.500
4-7,0 1.650
4-8,0 1.800
4-9,0 2.000
4-10,0 2.150

  • Filtros con reconocimiento mejorado del color: En las tareas en las que es importante el reconocimiento de los colores, se recomienda el empleo de filtros para el IR que tengan un reconocimiento mejorado del color. Estos filtros llevan el siguiente marcado "4C-grado de protección".
  • Filtros con reflexión mejorada del infrarrojo: En las tareas que generan una importante cantidad de calor, o en caso de exposiciones prolongadas, para mayor comodidad del usuario, se recomienda el empleo de filtros que tengan una reflexión mejorada del infrarrojo. Estos filtros llevan el siguiente marcado: "Clase de protección-R".

3. Tipología de lentes protectoras frente a radiación infrarroja

  • Vidrio/Policarbonato Hornos Azul
  • Antiabrasión/Espejado Dorado

4. Sectores afectados por radiación infrarroja

  • Soldadura: Precalentamiento de soldadura.
  • Vidrio: templado y laminado del vidrio, entre otras.
  • Medicina: la radiación infrarroja es una herramienta de diagnóstico muy útil.
  • Secado: de papel, en la industria textil, de cerámica, de pinturas y tintas, de chapas de metal pintadas, secado y endurecimiento de adhesivos, etc...
  • Fundiciones.
  • Tratamiento térmico de plásticos: plástico termorretráctil para embalaje, laminado y soldadura (plastificado), calentamiento previo al moldeado, cortado...
  • Industria metalúrgica.
  • Industria agroalimentaria: pasterización en embalaje de productos de panadería, bollería y pastelería, pasterización de líquidos, dorado y gratinado de platos cocinados, secado y otros.

EN 172/A2:2002 Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral

Esta norma europea especifica aspectos referentes a los filtros solares para uso laboral.

Las demás especificaciones aplicables a este tipo de vienen dadas en la Norma EN 166.

1. Concepto de filtro solar

El cometido principal de los filtros solares consiste en proteger el ojo humano contra una radiación excesiva, así como aumentar la comodidad y la percepción visuales. La elección del filtro dependerá del nivel de iluminación ambiental y de la sensibilidad individual al deslumbramiento.

Además de una cierta absorción de la radiación visible, los filtros deben asegurar la protección del ojo en las regiones espectrales ultravioletas y en ciertos casos, en las infrarrojas.

2. Número de escala y utilización de los filtros solares

  • 5-1.1; 6-1.1: Sólo para ciertos filtros fotocrómicos en el estado claro y para el rango de mayor transmisión en el visible de los filtros degradados.
  • 5-1.4; 6-1.4: Como filtro muy claro
  • 5-1.7; 6-1.7: Como filtro claro
  • 5-2; 6-2: Como filtro universal en la mayoría de las situaciones
  • 5-2.5; 6-2.5: Generalmente utilizado en CentroEuropa
  • 5-3.1; 6-3.1: Generalmente en regiones tropicales y subtropicales, para la observación del cielo, en alta montaña, superficies nevadas, extensiones de agua brillante o arena, canteras de tiza o pizarra. No recomendado para la conducción vial. Muy oscuro.
  • 5-4.1; 6-4.1: Para las radiaciones muy intensas. No apto para la conducción vial. Extremadamente oscuro.

* Clase de protección:

  • Nº de código 5: Si el filtro no tiene requisito de filtro infrarrojo
  • Nº de código 6: Si el filtro tiene requisito de filtro infrarrojo

Nº Filtro Transmisión Denominación Aplicaciones Restricciones
1 43% - 80% Lentes ligeramente coloreadas Luminosidad solar ligera Conducción Nocturna
2 18% - 43% Lentes medianamente coloreadas Luminosidad solar mediana Conducción nocturna
3 8% - 18% Lentes fuertemente coloreadas Luminosidad solar fuerte Conducción Nocturna
4 3% - 8% Lentes muy oscuras Luminosidad solar extrema (Mar o Alta Montaña) Conducción

* Los filtros con clase de protección de 6-1,1 a 6-4,1 presentan una elevada absorción de radiación infrarroja:

EN 169:2003 Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura u técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión y uso recomendado

Esta Norma Europea especifica las clases de protección y las especificaciones del coeficiente de transmisión de los filtros destinados a la protección de los operarios que realizan trabajos relacionados con el soldeo, cobresoldeo, resanado por arco-aire y corte por chorro de plasma. También incluye especificaciones para los filtros de soldadura con doble clase de protección.

Las demás especificaciones aplicables a este tipo de filtros y a las monturas a las que se destinan vienen dadas en la Norma EN 166.

1. Número de escala y utilización de los filtros solares

La luz emitida en los procesos de soldadura y en algunos de corte, afecta sobre todo a los ojos y la piel. Esta luz es una mezcla de radiaciones que van desde las ultravioletas hasta los infrarrojos, con buena parte de luz visible.

El material empleado es el vidrio o policarbonato verde con filtro para soldadura (DIN 2 al 10).

2. Criterios de selección del filtro

  • Tipo de arco o tipo de llama.
  • Intensidad de corriente de soldadura o caudal de gas o de los gases.
  • Posición y distancia del operario con relación al baño de fusión y al arco   eléctrico o llama.
  • Iluminación del local si es recinto cerrado o protegido.
  • Sensibilidad óptica del soldador.
  • Sensibilidad o hábitos propios de cada soldador.
  • Curva experimental de la sensibilidad del ojo humano

Intesidad de la corriente (A) Corte por chorro de plasma Electrodos revestidos MIG con metales pesados MIG con aleaciones ligeras TIG todos los metales MAG Arco aire Soldadura Micro- Plasm
0,25 DIN 2,5
0,5 DIN 8 DIN 8 DIN 3
0,75 DIN 8 DIN 8 DIN 4
1 DIN 8 DIN 8 DIN 5
2,5 DIN 8 DIN 8 DIN 6
5 DIN 8 DIN 8 DIN 7
10 DIN 8 DIN 8 DIN 8
15 DIN 8 DIN 9 DIN 8
20 DIN 8 DIN 9 DIN 8
30 DIN 9 DIN 10 DIN 8
40 DIN 9 DIN 10 DIN 8
60 DIN 11 DIN 10 DIN 11 DIN 9
80 DIN 11 DIN 10 DIN 9 DIN 11 DIN 9
100 DIN 11 DIN 11 DIN 10 DIN 12 DIN 10
125 DIN 11 DIN 11 DIN 11 DIN 10 DIN 12 DIN 10
150 DIN 11 DIN 11 DIN 11 DIN 11 DIN 13 DIN 11 DIN 10
175 DIN 12 DIN 11 DIN 11 DIN 13 DIN 11 DIN 10
200 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 12 DIN 11
225 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 12 DIN 11
250 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 14 DIN 13 DIN 12
275 DIN 12 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 14 DIN 13 DIN 12
300 DIN 13 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 14 DIN 13 DIN 13
350 DIN 13 DIN 12 DIN 12 DIN 13 DIN 14 DIN 14 DIN 13 DIN 14
400 DIN 13 DIN 13 DIN 13 DIN 13 DIN 14 DIN 14 DIN 14 DIN 14
450 DIN 13 DIN 13 DIN 13 DIN 14 DIN 14 DIN 14 DIN 14 DIN 14
500 DIN 13 DIN 13 DIN 14 DIN 14 DIN 15 DIN 15 DIN 14
525 DIN 14 DIN 14 DIN 15 DIN 14 DIN 15 DIN 15 DIN 15

3. Aplicación de diferentes clases de filtros para el soldeo por arco

Filtros para soldadura
Grado del filtro Aplicación Norma-EN
DIN 1.7 Ayudante de soldadura o personas que estén alrededor del área. Dependiendo del nivel del riesgo, puede ser necesario utilizar una protección superior, especialmente si el ayudante está a la misma distancia del arco que el soldador 166-169
DIN 3 Ayudante de soldadura o personas que estén alrededor del área. Dependiendo del nivel del riesgo, puede ser necesario utilizar una protección superior, especialmente si el ayudante está a la misma distancia del arco que el soldador 166-169
DIN 4 Soldadura de gas y al cobre de metales pesados, caudal de acetileno I/hr<=70. Soldadura por arco de microplasma. Intensidad de corriente < 1 amperio Ayudante de soldadura o personas que estén alrededor del área 166-169
DIN 5

Soldadura de gas y al cobre de metales pesados, 70

Oxicorte (900<=caudal de oxígeno I/hr<=2000)

Soldadura por arco de microplasma. Intensidad de corriente=1amperio

166-169
DIN 6

Soldadura de gas y al cobre de metales pesados(*), 200

Oxicorte (2000

Soldadura por arco de microplasma. Intensidad de corriente=2,5 amperios

166-169
DIN 7

Soldadura de gas y al cobre de metales pesados (caudal de acetileno I/hr>800)

Oxicorte (4000

Soldadura por arco de microplasma. Intensidad de corriente=5 amperio

166-169

EN 207 /A1/AC:2004 Protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser)

Esta Norma Europea tiene su campo de aplicación en las gafas de montura integral o universal empleadas para proteger frente a una incidencia accidental de radiación láser. En este caso, la "clase de protección" del ocular filtrante está formada por la letra L, representando el tipo de radiación, y el número correspondiente al "grado de protección".

EN 208/A1:2003 Protección individual de los ojos. Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de ajuste láser)

Esta Norma Europea tiene su campo de aplicación en la protección frente a la radiación láser, pero en aquellas actividades en las que se hace necesaria la observación del haz láser.

Las gafas de acuerdo con esta norma no deben, sin embargo, ser usadas para fijar intencionadamente la mirada sobre el haz láser. Para lograr una mejor protección contra tales riesgos habrá que utilizar gafas de protección que cumplan los requisitos de la EN 207.

Su estructura y contenido son similares a los de la norma anterior. La letra indicadora del tipo de protección ofrecida es la R.

1. Filtros para radiación láser

Un mismo filtro puede no ser utilizable para todos los tipos de láser ni para los dos posibles usos que las normas consideran: protección y trabajos de ajuste. Sobre el filtro deberán figurar, además de la clase de protección, las siguientes marcas de seguridad complementarias que identifican el tipo de láser para el que está previsto.

  • D para los láser continuos
  • I para los láser pulsantes
  • R para los láser de pulsos gigantes
  • M para los láser pulsantes multimodo

2. Grado de protección y uso de los filtros de protección láser (EN 207)

Gafas de Protección Láser Filtros de Ajuste Láser
Grado Protección Factor espectral máximo de transmisión para longitudes de onda láser Grado Protección Potencia máxima instantánea para láser continuo y emisiones de duración ³ 2.10-4 s W (WATT) Energía máxima para láser pulsados con pulso duración entre: 10-9 s. y 2.10-4 s J
L 1 10-1 R 1 0,01 2.10-6
L 2 10-2 R 2 0,1 2.10-5
L 3 10-3 R 3 1 2.10-4
L 4 10-4 R 4 10 2.10-3
L 5 10-5 R 5 100 2.10-2
L 6 10-6
L 7 10-7
L 8 10-8
L 9 10-9
L 10 10-10

3. Grado de protección y uso de los filtros de protección láser (EN 207)

Grado de protección Potencia máxima instantánea para láser continuos W Energía máxima para láser pulsante J
R 1 0,01 2x10^-6
R 2 0,1 2x10^-5
R 3 1 2x10^-4
R 4 10 2x10^-3
R 6 100 2x10^-2

4. Marcado de las gafas de protección láser

Para facilitar la identificación y el uso correcto del protector ocular, éste conviene que esté marcado con:

  • Condición de ensayo del EPI: D
  • Longitud de onda para los que el EPI ofrece protección
  • Grado de protección del EPI
  • Identificación del fabricante
  • Código de resistencia mecánica

EN 556 Requisitos de los productos sanitarios para ser designados "ESTÉRIL". EN 552 Validación y control de rutina de la esterilización por irradiación.

Recomendaciones generales:

  • En el plan de seguridad y emergencia debe haber un procedimiento de actuación establecido que designe unos responsables, así como la manera de reducir la exposición del personal y la dispersión de la contaminación en el caso de producirse algún accidente.
  • Estos elementos requieren un programa de control y mantenimiento diario.
  • Todos los elementos de actuación deben estar señalizados, en lugares visibles y a una distancia no muy superior a 8 ó 10 metros de los puestos de trabajo.
  • Las fuentes lavaojos deben estar constituidas por dos rociadores o boquillas separadas entre 10 y 20 cm., una pileta de 25 a 35 cm. Con su correspondiente desagüe, un sistema de fijación al suelo o a la pared y un accionador de pie o de codo.
  • El tiempo mínimo de aplicarse agua a los ojos, es habitualmente, entre 10 y 20 minutos.
  • El chorro proporcionado por las boquillas debe ser de baja presión y es recomendable que el agua esté templada.
  • La ducha debe proporcionar un caudal de agua potable suficiente para empapar a una persona completa e inmediatamente. Hay que evitar que el agua no esté fría.
  • La válvula de apertura de la ducha debe ser de accionamiento rápido y fácilmente atrapable.

EN 1598/A1:2002 Higiene y seguridad en el soldeo y procesos afines. Cortinas, lamas y pantallas transparentes para procesos de soldeo por arco

Esta Norma Europea especifica los requisitos de seguridad para las cortinas, lamas y pantallas transparentes utilizadas para la protección de los lugares de trabajo cercanos a donde se realizan procesos de soldadura por arco. Están destinadas a proteger al personal del peligro de las emisiones de radiaciones y proyecciones producidas por el arco de soldeo.

1. Requisitos

Las cortinas deben marcarse de forma permanente y claramente visible, con letras de al menos 10 mm. de altura con la siguiente información:

  • Transtamitancia.
  • Reflectancia.
  • Estabilidad a los U.V.
  • Resistencia a la combustión.

2. Marcado

  • Número de esta Norma Europea.
  • La marca de certificación (cuando sea de aplicación).
  • El nombre del fabricante, distribuidor o implantador o la marca comercial.
  • Mes o año de fabricación.

EN 340:2004 Ropas de protección. Requisitos generales

Esta Norma Europea especifica los requisitos generales de ergonomía, inocuidad, designación de tallas, envejecimiento y marcado de la ropa de protección y la información que tiene que suministrar el fabricante con la ropa de protección.

1. Requisitos

Cada pieza de protección estará marcada sobre el producto mismo o impreso en etiquetas adheridas al producto; fijado para que sea visible y legible; duradero al número de procesos de limpieza apropiados. El marcado incluirá la siguiente información:

  • Inocuidad: La ropa de protección no debe afectar negativamente sobre la salud del usuario. Se fabricará con materiales que hayan demostrado ser químicamente apropiados.
  • Ergonomía: El diseño de la ropa de protección debe facilitar su correcta colocación sobre el usuario y debe garantizar que permanecerá en su lugar durante el tiempo del empleo previsible, teniendo en cuenta los factores ambientales, junto con los movimientos y posturas que el usuario pueda adoptar durante el curso de su trabajo u otra actividad.
  • Envejecimiento: Puede ser producido por un solo factor o varios.
  • Tallas: La ropa de protección debe marcarse con su talla basada en las dimensiones corporales en centímetros.

2. Marcado

  • Nombre, marca comercial u otro medio de identificación.
  • Designación del tipo de producto, nombre comercial o código.
  • Designación de la talla.
  • Número de la Norma EN específica.
  • Pictogramas y, si es de aplicación, niveles de prestación.
  • Etiqueta de cuidado.

EN ISO 11612:2008

Esta Norma establece los requisitos de rendimiento para la ropa de protección específica para personas expuestas a situaciones de calor, fuego, llamas, metales fundidos, etc.

EN 407:2005 Guantes de protección contra riesgos térmicos para uso en ambientes de temperatura 50ºC

Esta Norma especifica los métodos de ensayo, requisitos generales, niveles de prestaciones de protección térmica y marcado para los guantes de protección contra el calor y/o fuego en una de las siguientes formas: fuego, calor de contacto, calor convectivo, calor radiante, pequeñas salpicaduras o grandes cantidades de metal fundido.

1. Requisitos generales

  • Tallas.
  • Abrasión.
  • Resistencia al rasgado.

2. Prestaciones térmicas

  • Comportamiento a la llama.
  • Calor de contacto.
  • Calor convectivo.
  • Calor radiante.
  • Pequeñas salpicaduras de metal fundido.
  • Grandes masas de metal fundido.

EN 140/AC:2000 Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de máscara. Requisitos, ensayos, marcado.

Esta Norma Europea especifica los requisitos mínimos a cumplir por las medias máscaras y cuartos de máscara para utilizarse como parte de equipos de protección respiratoria, con excepción de los equipos destinados a evacuación y a buceo.

1. Definición

Una media máscara es un adaptador facial que recubre la nariz, la boca y el mentón. Un cuarto de máscara es un adaptador facial que recubre la nariz y la boca.

Estos adaptadores están destinados a asegurar una adecuada hermeticidad con la cara del usuario frente a la atmósfera ambiental tanto con la piel seca o húmeda como cuando el usuario mueve la cabeza.

El aire penetra en el interior del adaptador facial y llega directamente a la región de la nariz y boca. El aire exhalado es expulsado directamente al medio ambiente por medio de una/varias válvula/s de exhalación o por cualquier otro medio apropiado.

2. Requisitos

Estos equipos de protección deben cumplir unos requisitos en cuanto a los siguientes aspectos:

  • Materiales: aquellas partes expuestas a impacto deben contener la menor cantidad posible de aluminio, magnesio, titanio o aleaciones de estos materiales.
  • Resistencia a la temperatura.
  • Inflamabilidad: aquellas partes expuestas a la llama no pueden arder ni continuar ardiendo tras 5 s. después de haber retirado la llama.
  • Limpieza y desinfección.
  • Componentes: Desmontables, Sustituibles, Arnés de cabeza, Conector, Válvulas de inhalación, Válvulas de exhalación

3. Marcado

El adaptador facial deberá llevar:

  • Identificación del fabricante, marca, nombre comercial...
  • Todas las unidades del mismo modelo deben estar provistas de alguna marca de identificación del tipo.
  • Talla (si existe).
  • El número y año de esta Norma Europea.
  • Los componentes que puedan ver afectada su eficacia por el envejecimiento, deben marcarse de  forma que pueda identificarse la fecha de fabricación. Para aquellos componentes que no puedan marcarse, la información debe incluirse en la información proporcionada por el fabricante.
  • Las partes diseñadas para ser sustituidas por el usuario o los elementos con una influencia importante en la seguridad, deben ser claramente identificables. Para aquellos componentes que no puedan marcarse, la información debe incluirse en la información proporcionada por el fabricante.
  • El marcado debe ser claramente visible o indeleble.

EN 149/AC:2002 Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

Esta Norma Europea especifica los requisitos mínimos que deben cumplir las mascarillas autofiltrantes empleadas como dispositivos de protección respiratoria contra partículas (sólidas o líquidas), exceptuando las diseñadas para situaciones de escape.

1. Definición

Una mascarilla autofitrante cubre la nariz, la boca y el mentón, y:

  • Puede constar de válvulas de exhalación, y;
  • Consta totalmente, o en su mayor parte, de material filtrante o incluye un adaptador facial en el que el/los filtro/s principal/es constituyen una parte inseparable del equipo.

2. Clasificación

Se clasifican en función de su rendimiento y de su fuga hacia el interior total máxima.

  • Clase 1-FFP1: Pueden filtrar hasta 4 veces el TLV
  • Clase 2-FFP2: Pueden filtrar hasta 12 veces el TLV
  • Clase 3-FFP3: Pueden filtrar hasta 50 veces el TLV

TLV: Nivel de exposición Ocupacional. Es la concentración máxima de una sustancia contenida en el aire, calculado el promedio sobre un período de 40 horas semanales durante el cual, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin riesgo para su salud.

3. Marcado

  • Nombre, marca registrada u otros medios de identificación.
  • Marca de identificación del tipo.
  • Número y año de publicación de la Norma EN 149:2001
  • Los símbolos FFP1, FFP2, FFP3 según la clase.
  • La letra D (dolomita) de acuerdo con el ensayo de obstrucción.
  • Los montajes y componentes que aporten una seguridad considerable deben marcarse de modo que puedan ser identificados fácilmente.

EN 136/AC:2004 Equipos de protección respiratoria. Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado.

Esta Norma Europea resume los requisitos a cumplir por las máscaras completas para utilización como equipos de protección respiratoria. Las máscaras completas para equipos de buceo quedan excluidas del campo de aplicación de la norma.

1. Definición

Una máscara completa es un adaptador facial que cubre los ojos, nariz, boca y barbilla, y que provee al rostro del usuario de este equipo de protección respiratoria de la adecuada hermeticidad contra el medio atmosférico, tanto estando la piel seca o húmeda, como si el usuario mueve la cabeza o habla.

2. Clasificación

Todas ellas proporcionan el mismo nivel de protección respiratoria pero poseen diferencias en función de sus aplicaciones.

  • Clase 1: Máscara completa para utilización ligera
  • Clase 2: Máscara completa para utilización general
  • Clase 3: Máscara completa para utilización particular

2. Requisitos

*Complementos: EN 148-1:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar.

  • Materiales: Las partes expuestas de máscaras de clase 2 y 3, es decir, que pueden verse sometidas a impactos o golpes durante uso del equipo no deben ser de aluminio, magnesio, titanio o aleaciones que contengan tal cantidad de dichos metales que, bajo un golpe, puedan emitir partículas incandescentes capaces de encender mezclas de gases inflamables.
  • Resistencia a la temperatura
  • Inflamabilidad
  • Resistencia a la radiación térmica
  • Limpieza y desinfección
  • Acabado de piezas
  • Componentes: reemplazables, arnés de cabeza, resistencia, conectores, oculares y visores, membrana fónica, válvulas de inhalación y exhalación
  • Hermeticidad
  • Compatibilidad con la piel
  • Contenido en dióxido de carbono en el aire inhalado: no debe exceder de 1,0% (en volumen).
  • Resistencia a la respiración
  • Fuga hacia el interior
  • Campo de visión
  • Comportamiento práctico

3. Marcado

  • Nombre del fabricante, marca comercial u otros medios de identificación.
  • La clasificación de la máscara completa debe aparecer con las letras “CL” inmediatamente después del número de la Norma Europea, por ejemplo: EN 136:1998 CL3.
  • Los componentes que puedan ver afectada su eficacia por el envejecimiento, deben marcarse con los medios adecuados para identificar la fecha de fabricación. Para aquellas partes en las que no se pueda marcar, la información correspondiente debe incluirse en las instrucciones suministradas por el fabricante.

EN 143/AC:2002 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

Esta Norma Europea especifica los requisitos para los filtros contra partículas para su utilización como componentes de equipos de protección respiratoria no asistidos, exceptuando los equipos de escape y las mascarillas autofiltrantes.

1. Clasificación

Los filtros contra partículas de clasifican en función de su eficacia en P1, P2, P3, en orden de eficacia ascendente. La protección que garantizan los dispositivos P2 o P3 incluyen las proporcionadas por la/s clase/s de dispositivos de clases inferiores.

2. Requisitos

Los filtros deberán cumplir unos requisitos referentes a las siguientes materias:

  • Materiales: los filtros deben estar fabricados de un material apropiado para resistir un uso normal y exposiciones a aquellas temperaturas, humedades y ambientes corrosivos en los que probablemente ha de cumplir su misión
  • Resistencia mecánica
  • Acondicionamiento térmico
  • Resistencia a la respiración: la resistencia impuesta por los filtros al paso del aire a su través, será tan baja como sea posible
  • Penetración del filtro
  • Obstrucción

3. Marcado

  • Tipo y clase correspondiente: P1, P2, P3 y el código de color blanco
  • Marcado que muestre si el filtro puede emplearse en un dispositivo de filtros múltiples
  • El número y año de publicación de esta Norma Europea
  • Año de expiración de la vida útil
  • Nombre de fabricante, marca registrada u otros medios de identificación
  • La frase "Véase las información suministrada por el fabricante"
  • Marca de identificación del tipo
  • Para filtros no encapsulados: tipo y clase de filtro apropiado y la marca del tipo de identificación

EN 14387/AC:2005 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado.

Esta Norma Europea se aplica a los filtros para gases y filtros combinados que se utilizan como componentes en los equipos de respiración no asistidos. Los filtros para CO quedan excluidos de esta Norma.

1. Tipos de filtros

  • Tipo A: Para su empleo contra ciertos gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición mayor de 65ºC, según indicación del fabricante.
  • Tipo B: Para su empleo contra ciertos gases y vapores inorgánicos según indicación del fabricante.
  • Tipo E: Para su empleo contra el dióxido de azufre y otros gases y vapores ácidos, según indicación del fabricante.
  • Tipo K: Para su empleo contra amoníaco y derivados orgánicos del amoníaco, según indicaciones del fabricante.
  • Tipo AX: Para su uso frente a ciertos gases y vapores orgánicos con punto de ebullición a <=65ºC, según indicación del fabricante. Son filtros no reutilizables, o de uso único.
  • Tipo SX: Para uso frente a gases y vapores específicos según indicación del fabricante.
  • Filtros multi-tipo para gases: Filtros que son una combinación de dos o más de los tipos de filtros anteriores, excluyendo los Tipo SX y que cumplen los requisitos de cada tipo por separado.
  • Filtros combinados: Filtros para gases o filtros múltiples que incorporan un filtro de partículas de acuerdo con la Norma EN143.
  • Filtros especiales: Tipo N0-P3: Para su empleo contra ácidos de nitrógeno, ejemplo N0, N02, N0x. Tipo Hg-P3: Para su empleo contra el mercurio.

2. Clases de filtros

Los filtros contra gases de los tipos A, B, E y K se clasifican de acuerdo con su capacidad, como sigue:

  • Clase 1: Filtros de baja capacidad
  • Clase 2: Filtros de capacidad media
  • Clase 3: Filtros de elevada capacidad

Los filtros de Clase 3 o Clase 2 incluyen la protección del filtro o filtros de clase inferior.

La clasificación de filtros combinados incluye la del filtro o filtros de partículas según la Norma EN 143.

Los filtros para gases AX o SX y los filtros especiales no tienen clasificación según su capacidad.

3. Requisitos

Los filtros deben cumplir requisitos en lo referente a las siguientes materias:

  • Ergonomía
  • Diseño
  • Materiales: el filtro debe estar fabricado en un material apropiado para resistir las condiciones de uso normales y la exposición a aquellas temperaturas, humedades y ambientes corrosivos que puedan encontrarse durante uso. Debe ser resistente internamente a la corrosión por el material filtrante.
  • Peso: El peso máximo de un filtro diseñado para utilizar directamente en una media máscara es de 300 gr. En el caso de las máscaras completas es de 500 gr.
  • Varios filtros
  • Empaquetado
  • Resistencia mecánica
  • Acondicionamiento de temperatura
  • Resistencia a la respiración: La resistencia ofrecida por el/los filtro/s a la respiración debe ser lo más baja posible.
  • Capacidad de filtros
  • Obstrucción (opcional): Si se dice que un filtro es resistente a la obstrucción debe superar el ensayo descrito en la Norma EN 143 y debe marcarse con la “D” de dolomita.